Aaah Noël, les grandes tablées, les repas interminables et leur lot de révélations fracassantes. En prévision des grands discours de fin d’année, nous vous recommandons de vous entraîner… alors tous à vos virelangues !
Le virelangue, ou encore fourchelangue, est un néologisme emprunté et traduit de l’anglais tongue–twister. Ces locutions, bien souvent difficiles à prononcer, revêtent un caractère ludique en alternant des sons proches comme le « s » et le « ch » ou bien le « p » et le « b ». Et voilà que les langues fourchent, on bafouille, on bredouille, et ça devient cocasse.
Le virelangue est fourbe à dessein, il est bien rare de réussir le challenge. En novembre dernier, c’est Sosh, l’offre de téléphonie mobile sans engagement d’Orange, qui a habilement utilisé les virelangues dans sa communication. Dans une publicité télévisée, les clients tentent de prononcer la phrase « Je suis passé chez Sosh » sans y parvenir ce qui rend le spot très drôle, permettant la répétition maximale du nom de l’offre et créant de la connivence avec les publics de la marque.
Allez on s’entraîne : « Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ? », « Combien ces six saucissons-ci et ces six saucisses-ci ? C’est six sous ces six saucissons-ci et six sous ces six saucisses-ci aussi ! »