WANADOO, un exemple de polysémie selon Nomen

par Maurice Dupont | le 5 mars 2008

Un nom de marque n’est pas limité à une seule signification. Au contraire, la polysémie peut être un facteur de son succès. En proposant en 1995 le nom Wanadoo, l’agence Nomen a exploité la polysémie avec succès.

En effet, Wanadoo est un nom ouvert : sa sonorité exotique évoque une île du Pacifique ou bien une tribu indienne ; son homophonie avec l’expression familière américaine « wanna do » (vouloir faire) n’empêche pas l’évocation des termes techniques du Web tout en reprenant la terminaison –oo ludique et fréquente sur la Toile. Cette polysémie reflétait ainsi l’ensemble des activités de Wanadoo : fournisseur d’accès Internet mais aussi portail de services (Alapage, Voila, Wanadoo Consulting).

En créant le nom Wanadoo, Nomen a contribué à dix ans de réussite pour France Télécom : Wanadoo a été la marque des activités (hors téléphonie fixe) de l’opérateur français dans divers pays d’Europe, d’Afrique et du Proche Orient (Liban) jusqu’en 2006, où il a été remplacé par Orange.